Una tarde de verano

Frå Esnoga.no
Versjonen frå 31. desember 2023 kl. 13:50 av Olve Utne (diskusjon | bidrag)
(skil) ← Eldre versjon | Siste versjonen (skil) | Nyare versjon → (skil)

«Una tarde de verano» er ein tradisjonell ballade blant marokkanske sefardím.

Tekst

  1. Una tarde de verano passí por la morería
    y vi una mora lavando al pie de una fuente fría.
     
  2. Yo la dixe: «Mora linda,» yo la dixe, «mora bela,
    deja beber mis caballos essas aguas cristalinas.»
     
  3. «No soy mora, caballero, que soy de España nascida,
    que me cautivarón moros días de páscua florida.»
     
  4. «Si quieres venir conmigo a España te llevaría.»
    «Y la ropa, caballero, donde yo la dejaría?»
     
  5. «Lo que es de seda y lana en mis caballos se iría
    y lo que no sirva nada por el río tornaría.»
     
  6. Al llegar por estos campos la niña llora y suspira.
    «Por qué lloras, niña linda, por qué lloras, niña bela?»
     
  7. «Lloro por que en estos campos mi padre a cazar venía
    con mi hermanito Alexandro y toda su compañía.»
     
  8. «Abrid puertas y ventanas, balcones y galerias
    que por traer una esposa os traigo una hermana mia.»
     

Ordliste

  • páscua florida f. (kristen) påske
  • morería f. maurarkvarter, muslimsk bydel