Ya komimos

Frå Esnoga.no

«Ya komimos» er ein kortversjon av Birkàt hammazón (bøna etter måltid med brød) på djudeospanjol som tradisjonelt blir sungen av osmansk-sefardiske kvinner rett etter Birkàt hammazón på hebraisk.

Tekst

Ya komimos i bevimos,
i al Dio santo Barúh Hu ubarúh Shemó bendeshimos;
ke mos dió i mos dará
pan para komer i panyos para vestir
i anyos munchos i buenos para bivir.
El Padre el grande ke mande al chiko
asegún tenemos de menester
para muestras kazas i para muestros fijos.
El Dio mos oíga i mos aresponda
i mos apiade por su nombre el grande,
ke somos almikas sin pekado.
 
Hodú lAdonáy ki tov ki leʕolám ḥasdó.
Hodú lAdonáy ki tov ki leʕolám ḥasdó.
Siempre mejor, nunka peor,
nunka mos manke en la meza de Kriador.
Amén.